ニュースウォッチ2ちゃんねる -nw2-

新着記事
comment(-)
--/--/--(--) --:-- | カテゴリスポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

5
2015/11/03(火) 08:03 | カテゴリ海外・日本
1:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 02:24:03.18 NRcgO7OV0.net
“JAM SESSION” = 即興演奏
ジャム(JAM)が、お茶を飲みながら楽しそうに話し合っている(SESSION)様子。




http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/news/1446485043

激アツ記事!!
“FIRE WORKS” = 花火
火(FIRE)のキャラクターが、タバコを吸いながら仕事(WORKS)をしています。





“ROLLER COASTER” =ジェットコースター
飲み物を置くコースター(COASTER)が、ローラースケート(ROLLER)を楽しんでいる様子。





“OLD SCHOOL” = 古き良きもの
長いこと建て替えていない学校(SCHOOL)が、古く(OLD)なってしまいました…。





“SLEEPING PILLS” = 枕
薬のカプセル(PILLS)が、二段ベッドでぐっすりおやすみ中(SLEEPING)。





“FAST FOOD” = ファストフード
ポテト(FOOD)が、急いで(FAST)走っています。





“WINDOW SHOPPING” =買い物をせずに眺めるだけ 窓(WINDOW)をたくさん買う(SHOPPING)女性。





“ROCKING CHAIR” = 揺り椅子 ギターでロック(ROCK)を演奏する、椅子(CHAIR)!?





http://tabi-labo.com/201592/cute-illust/



2:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 02:26:39.69 gXOKCkhbO.net
HAHAHA!


6:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 02:29:24.14 /Uc91nW10.net
美味しそうな食事が出たら「eat me!」って言っとけば間違いない


8:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 02:29:58.36 S517vxQm0.net
HUNTERxHUNTER ってどういう意味?


69:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 06:33:51.69 QnKqbsBL0.net
>>8
ハンターをハントする人じゃね多分


9:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 02:30:53.23 XbTB4AIq0.net
花火ってこれ違ったんだ?


13:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 02:43:45.29 VODFw+Oz0.net
>>9
fireworks
一言に纏めろってことじゃない


10:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 02:35:15.94 6JbgI11R0.net
これ間違ってるの?


11:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 02:35:20.80 Gt8dJLpt0.net
I was gay


16:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 02:47:04.02 wSFg2YSV0.net
>>1
恥ずかしいとかじゃなくて
コメディとして楽しんでるんじゃねえかよ


18:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 02:48:25.25 f+JOeC+S0.net
>>1
俺アスペなのかな?
何を言おうとしてるのかさっぱりわからない


20:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 02:51:16.69 Dri6KWow0.net
和製英語の話をしてると勘違いしてる馬鹿が
ちらほらいる気がする。気のせいかな。


22:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 02:56:10.18 C1+U4Asl0.net
SLEEPING PILLSって「睡眠薬」じゃないの?
枕はPillowでしょ?

何が正しいか分らなくなってきた


38:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 03:12:30.48 29OFSQta0.net
>>22
ソースが勘違いしてんでしょ(´・ω・`)

単純に睡眠薬達がベッドで寝てるというネタ


51:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 03:36:34.12 CWjVL1gm0.net
>>22
よかった
俺の勘違いかと思ったw


24:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 02:57:12.27 8YVMzpn80.net
ダジャレだよ


26:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 02:59:45.41 wSFg2YSV0.net
単に面白がればいいのにね

日本人はバカみたいに突き詰めて考えて
つまらんよ


27:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 03:02:30.45 XjeV8oCI0.net
ONE(ワン) 俺は英語を諦めた


30:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 03:06:51.42 2cqofrqi0.net
>>27
どう見てもオネにしか見えんが俺が間違ってるのか?


41:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 03:17:54.77 KOIF/Mkh0.net
間違うと恥ずかしいとか、そんなこと言ってるから
みんな躊躇して英語使わないんだよ
間違ってもいいから使っていくことを勧めるのが今必要なのに


45:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 03:28:17.72 t7YKfUN80.net
向こうの英語の勘違いネタってだけだ
日本語だと、例えば「郵便」って単語がお題なら、ウンコを郵送する絵を描くような感じ


48:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 03:31:20.08 NSGnXbud0.net
日本語間違えてる外人かわいいやん
それと同じで恥ずかしくもなんともねーよ


74:名も無きウォッチャー:2015/11/03(火) 07:40:35.13 7rvSecGE0.net
とりあえずgood!って言っとけばいいんだろ


「海外・日本」カテゴリの最新記事
他にこんな記事も見てます
Powered By 画RSS

人気ページランキング
コメント

    日本人の死亡原因の一位は、蟹だったという内容を思い出した。
    Cancer(癌)(蟹)の翻訳間違いらしい・・・

    We will stop! の事かと思った

    ハンターハンターってどういう意味?に対してテキトーな事言ってるガイジ
    ダウンタウンとかナインティナインみたいに2回言うのが流行ってたからって説明してたわニワカ

    戸田なっちなら全部直訳するぞ

    アメリカ人に向かって、トラウマ を タイガーホース と言っていた女の子の話を思い出した(実話)




♂ぷろふ♀

やる奈



∋*ノノノ ヽ*∈
 川´・ω・`川 <やる奈

yarunan@gmail.com

skype:yarunan お気軽にどうぞ

follow us in feedly

最新記事
カテゴリー
逆アクセスランキング

アクセスランキング

リンク
BUZZランキング

copyright © ニュースウォッチ2ちゃんねる -nw2- all rights reserved.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。